Best-Seller au Japon, “La fusée de Shitamachi” de Ikeido Jun, traduit du japonais par Patrick Honnoré, est sorti en France le 7 novembre aux éditions Books.
“La fusée de Shitamachi”, roman de Ikeido Jun paru aux éditions Books.L’histoire: “Tsukuda Kôhei, brillant ingénieur, participe au développement d’un nouveau moteur de fusée, mais les lancements-tests virent au fiasco. Il démissionne et reprend l’affaire familiale. En quelques années, il transforme la petite fabrique de pièces pour machines-outils fondée par son père en une performante PME spécialisée dans les composants de précision pour l’aérospatiale. Un jour, il reçoit une assignation pour une histoire sombre de brevet .
La fusée de shitamashi décrit le combat mené par Tsukuda et son équipe face à un géant qui tente de les étouffer.” (Quatrième de couverture)Vendu à plus de 350 000 exemplaires au Japon, ce roman a reçu en 2011 le prix Naoki qui récompense des auteurs prometteurs. Comme plusieurs autres de ses oeuvres, “La fusée de Shitamachi” de Ikeido Jun a été adapté à la télévision.
Cette fiction presque réelle analyse le fonctionnement de l’économie japonaise, et en particulier de son industrie. Ikeido Jun dépeint les mutations profondes de la société nippone. Il appuye sur les difficultés d’adaptation face à un libéralisme de plus en plus présent et une dimension humaine de plus en plus absente.
Ce roman est facile à lire grâce à un style simple mais efficace. Le lecteur, japonais ou non, retrouvera un fait d’actualité dans cet ouvrage. En effet, par ces temps de crise économique, les relations tumultueuses entre PME et grands groupes, entre salariés et patronat, entre grandes entreprises et sous-traitants sont une réalité de tous les jours.